由圣经学会于2014年发起的标准蒙古语翻译项目,其努力产生新的圣经翻译版本具有以下五个目标。这些包括:
1.来自原始圣经,希伯来语,亚拉姆语和希腊语
2.正确
3.倾听
4.蒙古文
5.清楚地翻译。
该项目的特殊性在于,蒙古语工作人员在母语,语言学和神学领域接受过博士学位和硕士课程的培训,将圣经从母语翻译成蒙古语,并根据国际要求进行管理。
该应用程序可以将书籍逐步分发给读者。按照历史,摩西五经,预言和智慧的顺序翻译旧约的书。然后将翻译新约。
还没有评论或评分!要留下第一条评论或评分,请 。